Cuándo usar In y Into
Las preposiciones "in" e "into" ambas se pueden traducir en español como "en" , "dentro" o "a", sin embargo, "in" e "into" no son intercambiables. Por ejemplo, en la siguiente oración solo se puede usar "in" y no "into".
- El libro está dentro de mi maleta.
Correcto: "The book is in my bag".
Incorrecto: "The book is into my bag".
Para determinar cuándo usar "in" e "into" hacemos uso de las siguientes reglas generales.
Usos
In
En general, la preposición "in" se usa para indicar que algo está dentro de algo o que está ubicado dentro de un área o región.
Por ejemplo,
- My shirt is in the closet .
Mi camiseta está en el clóset.
- The city of Bogotá is in Colombia.
La ciudad de Bogotá está en Colombia.
Into
La preposición "into" se usa para indicar que algo se está moviendo o está siendo dirigido desde el exterior de algo hacia el interior. Por ejemplo, podemos decir
- He kicked the ball into the net.
Él patió el balón al arco.
- I walked into my room.
Caminé a mi cuarto.
También se puede usar para mostrar interés en algo o en alguien.
- She's really into sports
A ella le apasiona los deportes.
- I am really into Rachel
A mi me gusta mucho Rachel.
Resumen
En resumen, la preposicion "in" se usa para
- Mostrar que algo está dentro de algo
- Mostrar que algo queda en una región geográfica
y la presposición "into" se usa para
- Mostrar interés en algo o en alguién
- Indicar movimiento o dirección
No hay comentarios